Guie’ Yaase’ de Natalia Toledo, la mejor traducción literaria #Oaxaca

La traductora Clare Sullivan escogió los poemas de la juchiteca, con quien pasó largas horas a su lado para trabajar traducciones precisas sobre el libro de Natalia Toledo

Juchitán.-El libro “Guie´yaase’” “Flor negra” de la escritora zapoteca Natalia Toledo y que fue traducido por Clare Sullivan, ganó el primer lugar a la mejor traducción literaria 2015.

Este mismo libro ganó hace un par de años el premio Netzahuálcoyotl, reconocimiento nacional a los mejores textos de poetas y escritores de lengua indígena.

“Guie’ Yaase’” a partir de su reconocimiento nacional, fue traducido junto con otros poemas inéditos en tres lenguas (Español, Zapoteco e Inglés), por ello cual es catalogada como edición trilingüe.

Para Natalia Toledo, este reconocimiento mundial da muestra del gran trabajo que se hace en los pueblos indígenas del país, donde la literatura no ha pasado de moda y se siguen creando nuevos textos.

Al enterarse del premio, la poeta resaltó que la traductora Clare Sullivan, trabajó muy de cerca con ella y la catalogó como excepcional.

“Todo el tiempo me hizo preguntas sobre cada poema y palabra que incluí en el libro, a veces me cansaba porque me escarbaba con cada palabra, es tan maravillosamente profesional, llegó a mi tierra, Juchitán, para conocer todas las cosas que usaba en mi poesía”, expresó.

Natalia llamó a Clare Sullivan como una mujer obsesivamente profesional y así logró el galardón que la reconoce a nivel mundial por un extraordinario trabajo.

“Me siento afortunada de que mi texto haya ganado, es un libro en el que plasmo las ideas de mi Juchitán, de lo que siempre me gusta escribir, son historias, además de los dos poemas inéditos, estoy sumamente contenta y también con Clare Sullivan, una gran escritora que supo llevar mi esencia a su idioma y hoy es acreedora a un reconocimiento”, detalló.

Natalia Toledo junto con Víctor Cata desde hace cuatro años, juntos han dejado huella entre más de dos mil niños y jóvenes, asimismo han recorrido con el proyecto de revalorización de la lengua zapoteca “Camino de la Iguana” pueblos y comunidades indígenas de la región del Istmo de Tehuantepec, incluso más allá, han llegado a Los Ángeles California en la Unión Americana.

http://imparcialoaxaca.mx/istmo/7BE/guie-yaase-de-natalia-toledo-la-mejor-traducci%C3%B3n-literaria

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s